НОВОСТИ

Посол Китая: политическое взаимодоверие между Китаем и Беларусью непрерывно укрепляется

Праздник весны — самый важный традиционный праздник китайской нации. Об этом Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Чжан Вэньчуань заявил в ходе праздничного симфонического концерта «Китайский Новый год 2026», посвященного Празднику весны. Мероприятие проходит сегодня, 15 февраля, в Белорусском государственном академическом театре. Организатором мероприятия выступила Ассоциация организаций китайских соотечественников «Хуацяо»  в Республике Беларусь, при поддержке Посольства Китайской Народной Республики в Республике Беларусь. 

Чжан Вэньчуань отметил, что Праздник весны в декабре 2024 года был включен в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, стал общим праздником человечества всего мира:

—  Ассоциация организаций китайских соотечественников «Хуацяо»  в Республике Беларусь уже дважды успешно проводила китайский новогодний симфонический концерт, с помощью музыки создавая мосты взаимопонимания, способствуя духовному сближению народов Китая и Беларуси. Красота симфонической музыки заключается в том, что различные инструментальные партии одновременно независимы и гармоничны. 

Глава китайской дипмиссии подчеркнул, что Китай и Беларусь, несмотря на различие в культурном происхождении и социальном строе, развивают двусторонние отношения на основе взаимного уважения, становятся образцом нового типа международных организаций, основанных на принципе достижения согласия при наличии разногласий. 

 — Великая симфония требует выдающегося дирижера. Именно под стратегическим руководством глав двух государств политическое взаимодоверие между Китаем и Беларусью непрерывно укрепляется. Взаимовыгодное сотрудничество в различных областях развивается по всем направлениям. Наши страны, придерживаясь взаимодоверия, взаимопонимания вместе исполняют симфонию совместного строительства сообщества единой судьбы человечества. В симфонии китайско-белорусской дружбы каждый из присутствующих в зале представителей двух стран является исполнителем, который вносит свой вклад в создание партитуры дружбы между нашими поколениями, — констатировал Чжан Вэньчуань. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Telegram

Telegram

Кнопка «Наверх»